Система синхронного перекладу

Система синхронного перекладу

Система синхронного перекладу призначена для якісного розподілу аудіосигналу від перекладача до кожного слухача. Термін синхронний переклад - означає те, що звук перекладу слухач отримує з мінімальною затримкою, тобто перекладач перекладає практично на льоту. Слухачеві не доводиться чекати, поки зупиниться доповідач і перекладач почне переводити сказану спікером фразу. Фактично затримка буде не більше ніж 1-2 слова.

Сучасна система синхронного перекладу дуже легко вирішує проблему перекладу на кілька мов, так як перекладачі працюють одночасно, перебуваючи в спеціальних кабінах та не заважаючи один одному. Слухач обирає зрозумілу йому мову перекладу на своєму приймачі. Максимальна кількість мов перекладу, наприклад, в системі синхронного перекладу Bosch - 32-і мови.

Синхронный перевод


Основні компоненти системи синхронного перекладу

Основний компонент системи синхронного перекладу - це інфрачервоний приймач делегата. Слухач отримує такий приймач на період проведення конференції, підключає до нього навушники, обирає канал перекладу, що є найкомфортнішим для розуміння та регулює гучність звуку в навушниках. Чим якісніший ІК приймач, тим кращий звук в навушниках та вищий комфорт слухача.


Виробники синхронного перекладу

Основними виробниками сиcтем синхронного перекладу є компанії:

Производители систем синхронного перевода

Кожен з цих виробників має свої особливості, але першість в якості, надійності та дизайні конференц-систем і систем синхронного перекладу належить німецькій компанії Bosch.

На прикладі системи синхронного перекладу Bosch ми розповімо про принцип роботи та комплектації системи.


Принцип роботи синхронного перекладу

Система синхронного перекладу працює за принципом бездротової передачі аудіосигналу, який поширюється в приміщенні за допомогою випромінювачів інфрачервоного випромінювання та приймається індивідуальними приймачами делегатів, до яких підключені навушники.

Інфрачервона система синхронного перекладу працює з використанням діапазону 300 ГГц - 429 ТГц в спектрі інфрачервоних невидимих хвиль, що обумовлено декількома причинами:

  • не завантажений діапазон у порівнянні з радіочастотами,
  • можливість передавати 32 канали одночасно,
  • захист від радіоперешкод,
  • працює в стінах одного приміщення та не проникає в інші.

Инфракрасное излучение при распространении обладает теми же физическими свойствами, что и свет: не проходит через непрозрачные предметы, отражается от поверхностей. Причем отражается от светлых поверхностей лучше, чем от темных. Эти свойства инфракрасной системы синхронного перевода позволяют использовать его одновременно в нескольких помещениях в пределах одного здания, без каких-либо помех и интерференций. Фактически, система на 32 языка перевода никак не влияет на другую систему на 32 языка перевода в соседней комнате. При использовании радиочастот, добиться такого было бы очень сложно.

Інфрачервоне випромінювання при поширенні володіє тими ж фізичними властивостями, що й світло: не проходить через непрозорі предмети, відбивається від поверхонь. Причому від поверхонь світлого кольору відбивається краще, ніж від темних. Ці властивості інфрачервоної системи синхронного перекладу дозволяють використовувати її одночасно в декількох приміщеннях в межах однієї будівлі, без будь-яких перешкод та інтерференцій. Фактично, система з 32-ма мовами перекладу ніяк не впливає на іншу систему з 32-ма мовами перекладу в сусідній кімнаті. При використанні радіочастот, добитися такого було б дуже складно.


Склад системи синхронного перекладу

Центральное устройство управления

Центральний пристрій управління - це основний блок. До цього блоку під'єднуються всі інші пристрої.

Блок передавача - пристрій в окремому блоці для модуляції сигналу. Може бути декількох варіантів в залежності від кількості каналів на 4, на 16 і 32 канали. Підключається до центрального пристрою управління за допомогою оптичного кабелю.

Випромінювач (радіатор) інфрачервоних хвиль - спеціальний пристрій перетворює сигнал в інфрачервоні хвилі за допомогою ІК світлодіодів.

Пульт перекладача - мікрофонний пульт, створений спеціально для перекладачів-синхроністів, має особливі додаткові функції в порівнянні зі звичайним мікрофоном. Дозволяє обирати канал перекладу, підключати навушники перекладача.

Кабина переводчика



Кабіна для перекладачів-синхроністів - дуже важливий елемент системи синхронного перекладу, від якого дуже сильно залежить якість аудіосигналу, що видається. Повністю ізолює робоче місце перекладача від зовнішніх шумів і перешкод.


Інфрачервоний приймач - цей прилад видається всім, хто повинен чути синхронний переклад. Легкий компактний пристрій з навушниками.

Навушники для ІК приймачів синхронного перекладу можуть поставлятися в декількох варіантах:

Наушники для синхронного перевода

Кейс для зарядки ИК-приемников Bosch
Кейс зарядки для ІК приймачів.
Кожен ІК приймач має елементи живлення на акумуляторах. Кейс зручний не тільки для заряджання, але й для зберігання та транспортування великої кількості приймачів.

Переваги цифрової системи перекладу

Головна перевага цифрової системи інфрачервоного перекладу - захищеність від перешкод, створюваних мобільними телефонами, сонячними променями, лампами денного світла. Попередні аналогові системи дуже сильно були схильні до таких перешкод.

А також:
  • Висока якість звуку в навушниках, практично до 18 кГц стерео.
  • Простота підключення та легкість настройки системи.
  • Можливість контролю та настройки з робочого комп'ютера адміністратора.

Якщо у Вас залишилися питання або ви хочете купити / отримати комерційну пропозицію щодо системи синхронного перекладу для свого конференц-зала, фахівці компанії ЛИТЕР із задоволенням допоможуть Вам.


 Задати питання